دستور البوسنة والهرسك造句
造句与例句
手机版
- (أ) أن دستور البوسنة والهرسك يكفل المساواة بين المرأة والرجل؛
(a)《波黑宪法》保障男女平等; - 84- ويكفل دستور البوسنة والهرسك حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法保障人权和基本自由。 - 66- والحق في التنمية مكفول بموجب دستور البوسنة والهرسك وغيره من القوانين.
波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权。 - 47- ينص دستور البوسنة والهرسك ودستورا الكيان على الحق في الحماية من التمييز.
《波黑宪法》和各实体的宪法确立了免受歧视的权利。 - وينص دستور البوسنة والهرسك على أن البوسنة والهرسك دولة ديمقراطية تعمل في ظل سيادة القانون.
波黑《宪法》规定,波黑是民主国家,受法治的约束。 - ويقتضي هذا الحكم إدخال تعديلات على دستور البوسنة والهرسك وقانون الانتخابات فيها.
上述裁决要求修订波斯尼亚和黑塞哥维那《宪法》和《选举法》。 - ويقوم دستور البوسنة والهرسك على احترام كرامة الإنسان والتفاني في تحقيق العدالة والتسامح.
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法以尊重人权及致力于公正和宽容为基石。 - 100- ويكفل دستور البوسنة والهرسك أعلى مستويات الحماية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها دولياً.
《波黑宪法》确保最高水平地保护国际确认的人权和基本自由。 - ويقرر دستور البوسنة والهرسك أن جميع الحقوق تمارس دون تمييز على أي أساس، ومنه نوع الجنس.
波黑《宪法》规定,公民行使权利,不受包括性别在内的任何因素的歧视。 - يحظر دستور البوسنة والهرسك ودساتير الكيانين أي نوع من أنواع التمييز القائم على المعتقدات الدينية.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》和两实体的《宪法》禁止任何因宗教信仰而起的歧视。 - 116- ويكفل أيضاً دستور البوسنة والهرسك ودساتير الكيانين وفرادى القوانين الواجبة التطبيق الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
经济、社会和文化权利也得到了《波黑宪法》和《实体宪法》及个别管辖法的保障。 - وقالت إن اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان أدمجت في دستور البوسنة والهرسك وأصبح لها اﻷسبقية على القوانين الوطنية.
已将《欧洲人权公约》的内容纳入《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》并优先于国内法。 - يحظر دستور البوسنة والهرسك صراحة التمييز العنصري وغيره من أشكال التمييز وتعتبر من الجرائم التي يعاقب عليها القانون الجنائي.
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法明令禁止种族歧视以及其他形式的歧视,《刑法》将其视为犯罪。 - وتشكل تلك الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان أحد مكونات دستور البوسنة والهرسك وتتمتع شأنها شأن الأحكام الدستورية بقوة القانون.
这些关于人权的国际资源是波斯尼亚和黑塞哥维那宪法的组成部分,具有宪法条款的法律效力。 - دستور البوسنة والهرسك (اتفاق الإطار العام للسلم في البوسنة والهرسك، المرفق الرابع، المادة 4، الفقرة الثانية)؛
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法(《波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定总框架》,附件四,第四条第二款); - 59- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. هي أيضاً حقوق يكفلها دستور البوسنة والهرسك وكلا الكيانين، ويتم تنظيمها بموجب قوانين مفردة.
经济、社会、文化权利,也得到了《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》和两实体的保障,并适用个别法律。 - ينظم دستور البوسنة والهرسك مسألة منع جميع أشكال الاتجار بالمراة أو البغاء بطريق غير مباشر عن طريق تحديد حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
《波黑宪法》通过具体规定人权和基本自由,间接地处理了预防一切形式贩卖妇女或卖淫问题。 - وبموجب دستور البوسنة والهرسك واتفاق دايتون للسلام، يوجد كل من الكيانين كجزء من البلد ولا يمكنه الانفصال.
根据《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》和《代顿和平协定》,各实体作为该国的一部分存在,没有可能分离。 - وأعتقد أنه سيحين الوقت لكي يبدأ الممثلون السياسيون المحليون في مناقشة تنقيح دستور البوسنة والهرسك وامتثاله للاتفاقيات الدولية.
我认为,现在是国内政治代表开始讨论对波斯尼亚宪法的修订以及使该宪法符合国际公约的问题的时候了。 - ويساورني القلق أيضا من استمرار تأكيدات جمهورية صربسكا - بشكل يتعارض مع دستور البوسنة والهرسك - أن الكيانين هما، في الواقع، دولتان.
我同样关注的是塞族共和国违背《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》一再宣称有关实体实际上是国家。
如何用دستور البوسنة والهرسك造句,用دستور البوسنة والهرسك造句,用دستور البوسنة والهرسك造句和دستور البوسنة والهرسك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
